#danish Tumblr posts

  • Herman Bang (deceased)

    • Gender: Male
    • Sexuality: Gay
    • DOB: 20 April 1857
    • RIP: 29 January 1912
    • Ethnicity: White - Danish
    • Occupation: Journalist, writer
    View Full
  • Lyrics:

    Tænker ikk’ på hvad jeg har.
    Tænker ikk’ på hvad jeg havde.
    Tænker ikk’ på hvad de tar’.
    Tænker ikk’ på hvor meget skade.
    Tænker ikk’ i sikke et glansbilled.
    Tænker ikk’ på andre end dig sådan er jeg stillet. x2

    Jeg har tænkt så længe,
    Forsøgt at regne hvert et udsagn ud,
    Men jeg fatter stadig ikk hvorfor
    det eneste jeg ønsker er duften af din hud

    Jeg flår i mit hår,
    for jeg har intet at gi’
    Jeg har intet at sig,
    Har givet absolut ingen grund for dig til at bli

    For jeg langt fra stabil,
    Æder så mange piller ingen vil ku betegn mig som clean
    Det eneste jeg har, mindet som billedet,
    Sådan er det, sådan er jeg stillet.

    Tænker ikk’ på hvad jeg har.
    Tænker ikk’ på hvad jeg havde.
    Tænker ikk’ på hvad de tar’.
    Tænker ikk’ på hvor meget skade.
    Tænker ikk’ i sikke et glansbilled.
    Tænker ikk’ på andre end dig sådan er jeg stillet. x3
    ____________________________________________________

    BEATBYOCEANBEATS
    LYRICSMIXNMASTEROBSERVANT

    -UNPROFITABLE-

    View Full
  • Im trying to learn danish and learn more about denmark, if anyone out there lives in denmark would you like to be penpals or do snail mail?

    View Full
  • 29.09.20

    Der er ikke nok opslag om den danske sprog i den langblr tag, og det er synd. 😔 Jeg har tænkt om at lave en anden blog for at øve dansk, men jeg er ikke sikker på at det ville være interreserende for andre fordi jeg tendenser at snakke for meget, især når jeg skriver. 😅 I hvert fald, hvis du læser denne opslag og ville gerne øve sammen, eller bare har brug for resurser, ville jeg være glad for at hjælpe! ✌️

    There aren’t enough posts about Danish in the langblr tag, and it’s a shame. 😔 I’ve been toying with the idea of making a sideblog to practice my Danish, but I’m under the impression that it wouldn’t be very interesting for others because I tend to ramble, especially when I write. 😅 At any rate, if you see this and want to practice Danish together, or need help finding resources, I’m here to help! ✌️

    View Full
  • Danish Loki

    To contextualise how Loki is thought of in contemporary Danish culture (as opposed to Anglophone and specifically Danish because I don’t want to speak for Swedes and Norwegians), I’ll go through some Lokis from Scandinvian art, then some popular culture Lokis from Denmark. 

    Loki in 19th Century Scandinavian Art

    image

    Balders død (Baldr’s Death), 1817, C. W. Eckerberg

    image

    A sneaky evil boy.

    image

    Ægirs gæstebud (Ægir’s Feast), 1857, Constantin Hansen

    image

    The most pretty boy!Loki I’ve ever seen outside Marvel. 

    image

    A few years before (1853), Constantin Hansen drew him like this, though.

    image

    Loke och Sigyn (Loki and Sigyn), 1863, Mårten Eskil Winge. 

    Buff Loki. Earliest depiction with black hair I’ve come accross. 

    image

    1895 illustration, Lorenz Frølich.

    Loki looks appropriately annoying here. Least slender Loki I have ever seen. Pretty much how Frølich depicts Loki in all his illustrations. 

    Now, have a couple  Þrymskviða!Lokis where Loki is way more chill about what’s happening than Thor.

    image

    1893 illustration, Gunnar Vidar Forssell.

    image

    1895 illustration, Lorenz Frølich.

    image

    1895 illustration, Lorenz Frølich.


    Loki in Popular Media

    Valhalla, comic, 1978-2009

    image

    A comic based on the Poetic Edda. Hugely influential on the Danish conceptualisation of all the Gods, particularly visually. Apparently inspired by a newspaper comic called De gamle guder (The Old Gods) from 1941-41 but I haven’t been able to find any pictures of how Loki is depicted in that. Probably at least part of why Loki has mostly been depicted with black hair ever since. Unsure what, if anything, the relationship to Marvel!Loki is.

    More Þrymskviða!Loki

    image

    “Well, what do you say, boys?”

    image

    Valhalla, animated movie, 1986

    image

    This movie personally forms the basis of my childhood impression of the gods, including Loki. Buddy cop dynamic between quick-tempered Thor and manipulative Loki.


    Jul i Valhal (Christmas/Yule in Valhal), 2005

    image

    The other basis of my impression of the gods before I read the Eddas or anything. In the Nordic countries, we have a tradition of shows (usually for kids) that run one episode a day from December 1st to Christmas Eve and have some Christmas-y theme. This was a ridiculously popular one that took it’s inspiration from Norse Mythology (loosely so, but it’s still a lot more accurate than Anglophone depictions tend to be, so…)

    Loki is a central figure. The plot starts off when two modern kids discover him chained up in a nearby cave and are eventually manipulated into removing his chains, setting off events that will lead to Ragnarok. By the end of the story, though, Ragnarok is prevented by redeeming Loki.

    This version contains the same inaccuracy as Marvel!Loki in that Loki claims to be Odin’s adoptive son rahter than adoptive brother – still, this is just Loki talking. We can be generous and just assume he was lying for sympathy. It’s not a big point like in Marvel.

    What people who watched it as kids remember best about this Loki, though, is his, uhm… revenge song with fur bikini back-up dancers. 


    Valhalla, live action movie, 2019

    image

    Live action adaptation of the first arc of the comic book. Personality-wise, the characters are generally less cartoonish versions of their comic book counterparts – Thor is still quick-tempered and Loki is still manipulative, but Thor’s rages aren’t as over the top and his fatherly side is more emphasised and Loki isn’t as obviously smug and his calming influence on Thor is more emphasised. He’s a somewhat minor character in it, though, mostly there to form a duo with Thor.

    image

    First depiction of Loki as a moc!

    Also you could literally read Thor, Loki and Sif as a throuple in this movie and nothing would contradict it. They lived together in the comic and animated movie as well, so it’s always been there, but it really struck me with this movie. IIRC they all sleep in the same room. Which is perhaps fitting for the setting regardless, but nevertheless. 

    Aaaand that’s about it! At least for stuff I’m aware of, lol. 

    View Full
  • Anette Harboe Flensburg (b.1961) - Room with a Bay Window 1. 2004. Oil on canvas.

    #Anette Harboe Flensburg #Danish#Room#Window#Chair
    View Full
  • Routine

    image
    #me#vietnamese#danish#medical#doctor #trust me i'm a doctor
    View Full
  • Magtens Korridorer - Sorte stråler

    View Full
  • Worst word to spell in the Danish language is refererer because I can never remember how many er’s to add.

    View Full
  • View Full
  • View Full
  • Shu-bi-dua - Den røde tråd

    View Full
  • Small PSA about Scandinavian letters

    The letter Ø is not pronounced like O. The two are in no way interchangeable. “Søt” means “sweet” and “sot” means “soot”. I think the closest approximation in English would be the vowel sound in “bird”, “stir” or “heard”. The same sound is used in Norwegian, Danish, Swedish and German, but the latter two write it as Ö instead. I’ve seen fantasy writers try to base fictional cultures, languages and names on Norwegian or Danish, but their use of Ö instead of Ø gives the whole thing a distinctly German/Swedish flavour.

    Å is not interchangeable with A. You’d get quite close by pronouncing the word “or” without the R at the end. Other words that get close are “fall”, “more”, “saw” (the Norwegian word “så”, being past tense of “to see”, is pronounced exactly like its English counterpart).

    Æ is fairly close to the vowel in “bad” and “man”. Swedish and German write the same sound as Ä, which is definitely not pronounced like an A.

    Twenty Øne Piløts is, pronunciation-wise, a nightmare to anyone from Scandinavia and frankly it looks ridiculous.

    View Full
  • Spørgsmål om dialekt: Siger du “jeg tager på genbrug” eller “jeg tager på genbrugs”? Det slog mig lige at ‘genbrugs’ nok er meget meget sydsjællandsk

    View Full